Straipsnio Nr. 636101

    Epoxy ST 100

    Skaidri grunto ir skiedinio derva

    Produkto charakteristikos

    Charakteristikos pristatymo metu

    Komp. A

    Tankis (20 °C) 1,12 g/cm³
    Klampumas (25 °C) 870 mPa s

    Produkto duomenys

    * Epoksidinės dervos skiedinys 1 : 10 su normas atitinkančiu smėliu

    Nurodytos vertės atspindi tipines produkto savybes ir neturi būti suprantamos kaip privalomos gaminio specifikacijos.

    Panaudojimo sritys

    • Gruntas, sujungiamasis, išlyginamasis sluoksnis
    • Spaudimui atsparių skiedinių, liejamų dangų gamyba
    • Bazinis sluoksnis pabarstų dangoms
    • Gruntas Remmers Deck OS 8 classic sistemoje

    Charakteristikos

    • Leistina mechaninė apkrova
    • Leistina cheminė apkrova
    • Pasižymi geromis prasiskverbimo savybėmis
    • Sudėtyje nėra minkštiklių, nonilfenolių, alkilfenolių
    • Pilnai sureagavusi medžiaga fiziologiškai nekenksminga
    • Pritaikytas kaip gruntas be pabarstų prieš Remmers PU ir Remmers EP dangas
    • Pasiruošimas darbui
      • Reikalavimai pagrindui

        Pagrindas turi būti tvirtas, stabilus, švarus, ant jo negali būti dulkių, tepalų, riebalų, gumos nusitrynimo žymių ir kitų sukibimui trukdančių medžiagų.

        Nugruntuoto ploto atsparumas tempimui turi būti mažiausiai 1,5 N/mm² (mažiausia vertė ne mažiau 1,0 N/mm²), atsparumas spaudimui mažiausiai 25 N/mm².

        Naudojant OS 8-sistemoje, pagrindo atsparumas tempimui turi būti mažiausiai 2,0 N/mm² (mažiausia vertė ne mažiau 1,5 N/mm²).

        Bandymų ataskaita dėl išorinės drėgmės poveikio pagal DIN EN 13578 sistemoje OS 8.

        Pagrindas turi pasiekti drėgmės pusiausvyrą, o naudojimo metu saugoti nuo gruntinės drėgmės poveikio.

        Betonasmax. 4 M-% drėgmės

        Cemento sluoksnismax. 4 M-% drėgmės

        Anhidrito sluoksnis maks. 0,3 M-% drėgmės

        Magnezito sluoksnis2 - 4 M-% drėgmės

        Būtina eliminuoti drėgmės patekimą iš statybinių detalių ar grunto į anhidritinę ir magnezitinę dangą.

        Anhidritinėms ir magnezitinėms dangoms rekomenduojama naudoti vandens garams laidžias sistemas.

      • Paruošimas

        Paviršių reikia paruošti tam skirtomis priemonėmis, pvz. deimantiniu šlifuokliu arba šratavimo mašina, kad atitiktų aukščiau nurodytus reikalavimus.

        Ištrupėjusias vietas ir įtrūkimus paviršiuje sutaisyti su Remmers PCC sistemomis arba su EP skiediniais.

    • Paruošimas
      • Kombinuota pakuotė

        Kietiklį (komp. B) supilti į pagrindinę masę (komp. A).

        ir maišyti su lėtaeigiu maišytuvu (apie 300-400 aps./min), kol vėl taps homogeninė masė, apie 1 min.

        Mišinį perpilti į kitą tarą ir dar kartą kruopščiai išmaišyti.

        Minimali maišymo trukmė yra 3 min.

        Masėje likę dryžiai rodo, kad nepakankamai išmaišyta.

    • Apdorojimas
      • Kietėjimą galima pagreitinti pridedant ACC H. Apdorojimo instrukcijos pateikiamos paprašius!

        Aukštesnė temperatūra sutrumpina, žemesnė atitinkamai prailgina nurodytą trukmę.

    • Įrankiai / valymas
      • Tikslesnę informaciją gausite susisiekę su atsakingu vadybininku.

        Darbo įrankius ir kitas suteptas vietas valyti nedelsiant, dar šviežios būklės, su skiedikliu V101.

        Valymo metu laikytis nustatytų galiojančių apsaugos ir utilizavimo potvarkių.

    • Sandėliavimas / galiojimas
      • Uždaroje originalioje pakuotėje vėsiai, sausai ir saugant nuo šalčio, galima laikyti mažiausiai 12 mėn.

    • Panaudojimo pavyzdžiai
      • P

        Produktą praskiesti iki 20 M-% su skiedikliu V101 ir gausiai paskirstyti paviršiuje. Paskirstyti su tam skirtomis priemonėmis, pvz., gumine glaistykle, ir apdirbti su epoksidiniu voleliu taip, kad paviršiaus poros būtų pilnai užpildytos.

        Jei reikia, dengiama keletas sluoksnių.

        approx. 0.30-0.50 kg/m2 of binding agent (depending on substrate)

      • IS

        Produktą praskiesti iki 20 M-% su skiedikliu V101 ir gausiai paskirstyti paviršiuje. Paskirstyti su tam skirtomis priemonėmis, pvz., gumine glaistykle, ir apdirbti su epoksidiniu voleliu.

        Jei reikia, dengiama keletas sluoksnių.

        approx. 0.30-0.50 kg/m2 of binding agent (depending on substrate)

      • BLFSL

        1:1 pagal svorio dalis užpildytą medžiagą dengti ant paruošto paviršiaus, paskirstyti su tam skirta dygliuota mentele/ glaistykle ir apdirti su dygliuotu voleliu

        Ant šviežiai padengto bazinio sluoksnio užbarstyti džiovintą kvarcinį smėlį.

        Po sukietėjimo pašalinti neprilipusį perteklių.

        per mm of base layer thickness approx. 0.85 kg/m² of binding agent and 0.85 kg/m² of Selectmix 01/03

      • LLRC

        1:1 pagal svorio dalis sumaišyta medžiaga dengiama ant paruošto paviršiaus, paskirstoma su tam skirta glaistykle ir apdirbama su dygliuotu voleliu.

        per mm of layer thickness: approx. 0.85 kg/m² of binding agent and 0.85 kg/m² of Selectmix 01/03

      • EM

        1:10 pagal svorio dalis užpildytą medžiagą paskirstyti su glaistykle ir išlyginti.

        per mm of layer thickness: approx. 0.2 kg/m² of binding agent and 0.2 kg/m² of Selectmix 25

    • Bendra informacija
      • Jei nenurodyta kitaip, visos čia pateiktos vertės ir išeigos buvo išgautos laboratorijoje (esant +20 °C). Darbus atliekant statybų aikštelėje šios vertės gali nežymiai skirtis.

        Gruntas visuomet turi būti dengiamas taip, kad užpildytų poras! Šiuo atveju gali šiek tiek padidėti išeiga. Pagal aplinkybes, gali būti dengiamas antras grunto sluoksnis.

        Dėl skirtingo mineralinių paviršių sugeriamumo, impregnuoti paviršiai gali atrodyti kaip išmarginti. Netinka tiems atvejams, jei reikalaujama itin tolygaus paviršiaus.

        Besiribojančius plotus būtina dengti tik tos pačios gamybos partijos produktais, nes gali nežymiai skirtis paviršiaus atspalvis, blizgumas ir struktūra.

        Šlifuojamo poveikio mechaninė apkrova palieka šlifavimo pėdsakus.

        Esant UV spindulių ir oro sąlygų poveikiui, epoksidinės dervos spalva gali pakisti.

        Dirbant su OS 8 sistemomis reikia atsižvelgti į atitinkamus bandymų pažymėjimus.

        Smulkesnė informacija apie pateiktų produktų apdirbimą, sistemas ir priežiūrą pateikta naujausiuose produktų techniniuose aprašymuose ir saugos duomenų lapuose.

    • Nurodymai utilizavimui
      • Didesni produktų likučiai utilizuojami originalioje pakuotėje pagal galiojančius potvarkius. Pilnai ištuštintos pakuotės atiduodamos antriniam PERDIRBIMUI. Negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Neišleisti į kanalizaciją.

    • Saugumas / taisyklės
      • Tik profesionaliam naudojimui!

        Smulkesnė informacija apie saugumą, transportavimą, sandėliavimą, naudojimą, bei apie ekologiją ir utilizavimą pateikta naujausiuose produkto saugos duomenų lapuose.